欢迎来到赏识居学术网官网!

微信公众号

中西茶文化看英语教学中的文化植入

点击量:0

发布日期:2018-02-05 14:58

1中西茶文化的差异分析

中国是发现并饮用茶叶最早的国度。唐宋之期饮茶之风便已盛行,形成了较为成熟的中国茶文化。16世纪初,英国皇室才刚刚接触茶叶。18世纪以后,饮茶之风才在英国的百姓之中流行开来。地理、气候、文化与习俗各种因素的不同造就了风格迥异的中西方茶文化。

1.1品饮方式差异

中国茶文化在品饮方式上讲究的是“绿茶”与“清饮”。茶叶按照加工方式的不同可以分为红茶、绿茶、白茶、黄茶、青茶与黑茶六大类。中国人最喜饮绿茶,一杯清茶,翠绿清香,涤荡心中烦恼。饮用方式多为冲泡方式。所谓冲泡,就是用开水泡茶饮用。早期的中国的茶文化中也包含“煎茶法”与“点茶法”等饮用方式,但是随着时代的发展,中国茶文化逐步去除了方式繁琐的饮茶习俗,回归最为简单的冲泡的饮茶方式。人们在饮用绿茶时,一般不添加任何辅料,也不放上糕点。人们对于绿茶的品饮,并不是为了果腹,也不是为了物质的享受,而是为了精神的需求。或独自一人,或三五知己,或于茶室之中,或于青山绿水之间,或使用紫砂茶壶,或使用陶瓷茶杯,或淡泊无争,或品茗谈心,于“绿茶”与“清饮”中追求的是自然与恬静。西方茶文化与中国茶文化在品饮方式上有着明显的区别。西方人更喜爱饮用红茶,也更爱在饮茶时增加糖果、蜂蜜、点心等各种辅料,形成了特有的“红茶”与“辅料”的饮用方式。与中国的大陆性气候不同的是,西方国家多是海洋性气候,阴雨绵绵,潮湿阴冷。绿茶的凉性特质并不适合西方国家的饮食习惯。虽然西方国家最早接触的茶叶种类是我国的绿茶,但随着时间的沉淀,红茶逐步成为西方国家最喜爱的茶叶种类。人们在饮用红茶时,往往会根据自己的口味加入糖块、奶水果、蜂蜜、咖啡甚至酒精一起饮用,以获得淡苦与香甜结合的美味。在西方国家,人们在饮茶的过程总还会放一些饼干、蛋糕一同食用,使得饮茶不仅起到解渴润喉、消遣时光的作用,同时具有饭前饱腹的功能。

1.2饮茶礼仪差异

茶饮不仅是中国人的生活常态,也贯穿于中国人的各种仪式之中。在仪式之中,人们常常通过敬酒、饮酒来表达敬仰与接纳,形成了历史悠久的“酒文化”。然而,酒性过烈,具有一定的麻醉作用,过度饮用不利于身心健康。中国人发明了“以茶代酒”的礼仪。在仪式之中,奉茶是重要礼节。客人到来时,冲泡绿茶,对坐而谈,欢迎之情溢于言表;新郎新娘结婚之时,双手奉上绿茶一盏,表达对双方父母养育之思的感激;徒弟拜师学艺之时,徒弟向师傅敬茶一杯,以表达浓浓的师徒情谊;佛家弟子修行之时,每天定时行茶道之礼,收摄内心,舒缓压力,一举一动总表达对佛教教义的敬畏。西方国家的饮茶礼仪与中国的饮茶礼仪有着明显的区别。在西方国家,人们并不将饮茶贯穿于各种重大仪式之中,而是将其固化在生活之中,时间明确规定、饮茶方式也几乎不变。在早晨起床之后,英国人通常会喝早茶,一杯红茶加上各类点心便是一顿丰盛的早餐;午饭之前,部分英国人会冲泡一些绿茶以提神醒脑以保持高强度工作的效率,这个时候饮用的茶一般称为“上午茶”。与之对应的便是风靡英伦三岛的“下午茶”。如果说“上午茶”仅仅是部分英国白领的饮茶方式选择,那么“下午茶”便是英国全国人民的共同选择。创作于1935年的一首英国民谣“当时钟在四点敲响,世间的一切将为茶停止”表达了英国人民对下午茶的热爱与痴迷。人们经过了上午与下午的紧张工作,精神略有疲惫且腹内略有饥饿,三五知己饮红茶、吃点心、谈天说地,可以舒缓一天工作的疲惫并增进彼此的友谊,对事业有着较大的帮助。

1.3茶道精神差异

自古以来,中国便十分重视饮茶对人品行修养的重要作用,正所谓“茶道精神”。从陆羽《茶经》中提出的“精行俭德”到宋徽宗《大观茶论》的“祛襟、涤滞、致清、导和”,再到当代庄晚芳教授总结的“廉、美、和、敬”,展现了茶道精神在中国的继承与发展。中国人饮茶,不仅仅是一种生活方式,更是一种精神上的追求。我国的茶道精神融合儒道释三家之精华,既可以表现出积极进取的儒家精神,也可以表现出淡泊名利的道家哲学,还可以展现宁静致远的佛家文化。一杯清茗,反观内心,在空灵中涤荡心灵中的尘埃,感受寂静与美好。对比来看,西方的茶文化并不注重精神方面的追求,更多的在乎于物质方面的享受。西方茶文化会创造出闲适、随意的饮茶氛围,舒适、自得的饮茶环境。与中国茶文化“茶禅一味”的格调不同,西方国家在茶道精神的思想内核在于积极、健康、高贵、优雅,透过饮茶来彰显注重品味、强调修养的生活态度。

2高校英语教学中文化元素的重要性

我国的高校英语教学兴起于上世纪80年代。最初的英语教学多注重语法的训练、词汇的记忆与篇章结构的理解,而忽略了西方文化的渗透。事实上,文化是语言的内核,语言是文化的载体。二者相辅相成,缺一不可。不注重西方文化的英语教学,学生往往不能准确理西方人话语背后的含义,甚至对原文的意思产生误读。学生只有真正掌握了西方的文化,才能准确理解文化背后的含义。教师在教授语法、词汇、文章的同时,应当注意中西方文化的对比,帮助学生了解背景特点与语境内涵。优秀的英语教师懂得,教师教授的不仅是语言,更是文化。大学生在英语学习的过程中,遇到的最大困难往往是对西方文化的不了解。不理解西方的风俗习惯,自然不理解解文化语句的含义;不理解西方节日庆祝方式,也理解不了相关语句的含义。教师和学生只有充分认识到语言和文化的统一关系,才能真正的教好英语与学好英语。此外,由于文化中常常包含部分小故事、小习俗与小幽默,这也常常能提升学生学习兴趣。

3大学英语教学中的中西方茶文化渗透

西方茶文化是西方文化中的重要组成部分。教师在大学英语的教学中,应当注重西方茶文化的渗透。根据中西方茶文化差异特点,渗透主要从以下几个方面进行。

3.1品饮方式的文化渗透

中国人爱冲泡绿茶清心,西方人爱冲泡红茶暖心;中国人喝茶时不加任何辅料,喜欢“清饮”,西方人喝茶时多添加蜂蜜、咖啡、糖块等辅料,喜欢“混饮”。这些区别教师可以在讲解相关课文时,加以讲解,同时配以图片、视频等多媒体手段加强学生印象。课堂中运用多种媒体手段,如播放教学片或音乐等,为学生提供目标语言承载的社会文化背景知识。在这里,教师可以选用2013年王冲霄导演拍摄的纪录片《茶,一片树叶的故事》第五集《时间为茶而停下》进行辅助教学。该记录片详细阐述了英国茶文化的起源与发展,尤其注重描写了英国下午茶的盛况,给学生以直观的认识。英式下午茶对所需器具还是有一定要求,首先要配置绘有精美英国植物与花卉图案的瓷器茶壶、维多利亚骨瓷的杯盘或银质茶具,除了茶壶,下午茶还必须备齐滤匙、三层点心盘等15件物品才算完整。精致的茶具里体现的是英国人对往昔贵族传统的传承。同时,教师还可以讲述中国的茶室布局,中国茶叶的类型,各种中国茶叶相关术语的英语表述,以帮助学生在对比中习得中西方茶文化在品饮方式上的区别。

3.2饮茶礼仪的文化渗透

中国的饮茶礼仪与西方的饮茶礼仪有着明显的不同。中国的饮茶礼仪贯穿于重大仪式之中,西方的饮茶礼仪主要体现在固定时间的固定茶点方面。由于茶饮料在大学生中并不盛行,中国的部分饮茶礼仪学生也未必知晓。教师在饮茶礼仪方面的文化渗透时,不仅要讲述西方的饮茶礼仪,同时要注重中国饮茶礼仪的传播。这些可以采用微型戏剧法进行教学。微型戏剧教学法是让学生在课堂中以目标语言表演经典戏剧,通过学生自己对戏剧中人物、场景、文化的感悟加深对目标语言的理解。根据教学目的,可以让学生进行以下情景表演:久未见面的好友重逢,主人为客人冲泡绿茶;男女结婚时,夫妻双方为父母敬茶;徒弟拜师时,徒弟为师傅奉茶等。微型戏剧教学法通过表演的方式帮助学生理解中国的饮茶礼仪。而西方饮茶礼仪的教学可以采用课堂实践的方法进行。在午饭之前,教师可以带领学生冲泡“上午茶”,缓解上午工作的疲劳。教室周边放置一些红糖、咖啡、蜂蜜以及酒精等辅料供学生自行添加。下午4点钟左右,教师可以带领学生饮用“下午茶”。学生一边饮用下午茶、食用点心,一边谈笑风生,真正还原英国“下午茶”场景,最大程度在课堂上渗透中西方茶文化。

3.3茶道精神的文化渗透

中西方茶道精神的文化渗透相对较难,需要学生用心体会。英国原版名著阅读是英语教学的常用方法之一。教师可以利用该方法进行茶道精神的文化渗透。例如,教师可以选择英国散文家约翰.普利斯特里的作品《大众化价格》帮助学生体会英国茶文化的内涵精神。《大众化价格》描述了下午茶的优雅与闲适。“黄昏开始,点起明亮的炉火,端出茶和松饼。炉火在愉快的脸上闪烁,室内一切温暖舒适。世外风吹雨打全不相关。”这些语言细致地描写了人们在饮用茶点时愉悦恬静的心情,可以看做英国茶道精神的代表。


相关期刊

神州学人

复合影响因子: 综合影响因子: 期刊分类:教育综合

出版地:北京

发行周期: 月刊

期刊级别:

推荐期刊